020 3914 6362 在线咨询
主页     |    产品介绍    |     魔法宝贝     |      购买升级      |      开始学习

Archive for the '关于英华兰' Category

我所知道的那个英华兰

——精通18国语言天才少女的奇幻人生旅程

1928圣诞前夜,在德国汉堡的富豪区Blankenese,一位有着橄榄色大眼睛的女婴出生在在一个巨富的犹太家庭。知识渊博的父母希望她能拥有智慧这个财富,因此取名伊丽莎白(Elisabeth Loewe)。父亲不论生意多忙,都每晚在心爱的女儿床边,给她讲犹太先辈的故事:大卫怎样击败巨人歌利亚,摩西怎样带领族人劈开红海逃离埃及….智慧和幻想自幼就深深扎根在年幼的Elisabeth心里。

伊丽莎白自幼就有一个很可爱的好朋友和邻居,同岁的弗莱迪。冯。艾申巴Frederic von Eschenbach,一个金发碧眼的纯日耳曼贵族男孩。他总是伊丽莎白的守护者,每当有小孩向伊丽莎白喊犹太猪并扔石头的时候,他总是冲上去狠凑一顿。

很快战争爆发了,伊丽莎白的父母都被扔进了集中营。她很幸运,被父母的德国朋友冒死救出,几经辗转秘密送出了德控区,先是在意大利的拿波里,后来又陆续到过阿根廷的布宜诺斯艾利斯,巴西里约,(后来的)以色列的海法和耶路撒冷等城市。10来岁的她的足迹已经踏遍了无数个国家和城市。逃难的那些年,远离自己的父母四处飘荡,凄苦是不必多说的。但也是充满冒险色彩,战争时期的欧洲犹太人都在到处逃难,他们在外乡重逢,虽然身体里都流的是犹太人的血,但说得却是各种各样不同的欧洲语言,承传的是不同的欧洲文化。Elisabeth的青年时期就在这样一个文化和语言激烈碰撞的环境下度过的。漂亮可爱的Elisabeth在这些富裕难民的社交圈子里左右逢源,但她的内心非常孤独和恐惧,能缓解她焦虑的,是如饥似渴地学习各种语言。由于奔波流离的生活,她没法上学,知识都是在叔叔婶婶的帮助下自学的。就像众多杰出的犹太女性,例如居里,阿伦特一样,她也是一个无比聪慧的孩子。几年间,她就流利地掌握了荷兰语,瑞典语,法语,西班牙语,葡萄牙语,芬兰语,意大利语等多种欧洲语言,还可以阅读拉丁语,希腊语和希伯来语的书籍和文献。20岁前她就掌握了18种语言。

另一个能让她在战乱的逃亡生活中找到慰藉的,是她汹涌澎湃的幻想。她幻想世界上有一个理想的国度,那里没有战争和不公,只有着爱和魔法,堡垒在天空悬浮,一条星河永远在天际流淌,守护女神维护着那里的和平,那里说一种有魔法的语言,只有用魔法语言沟通,那个世界才会和平,当那里的人的语言失去魔法的时候,战争就会爆发,就像圣经里巴贝塔的预示一样。从12岁起,伊丽莎白每天都精心地在日记里描绘她关于这个世界的想法,还有在这个世界游历并学习魔法语言的幻想故事,她把自己在那些颠沛流离的年头里外语自学的窍门和方法也写在了自己幻想的游记中。到她18岁的时候,她的魔法日记已经有三大箱子。而这个魔法世界,叫英华兰,Everland,永恒国度的意思。

战后,已经出落的亭亭玉立的伊丽莎白还是回到了给了自己无数创伤的祖国,德国。但已经物似人非——她的父母已经死在集中营里。幸运的是,她在Blankenese再次遇到了当年的弗莱迪,他也已经出落成一个英俊高大挺拔的美男子。他们很快坠入了爱河。他们相爱的日子里,他们骑着自行车在德国的原野乡间漫游,开着敞篷车在法国南部海岸奔驰,他们一起朗诵着传统的席勒、海涅的诗,争辩着新进的萨特、德里达的思想,或者在舞厅里随着蓝调的音乐跳一个通宵的舞…..那段日子很快抚平了战争对伊丽莎白带来的伤痛。那是她一生最快乐的日子。

但好景不长,迫于家族的需要,弗莱迪最后还是娶了一个日耳曼血统银行家族的女儿,抛弃了美丽又智慧的伊丽莎白。巨大的打击使得伊丽莎白痛不欲生,后来她一生未嫁, 把悲痛升华成了宽恕和爱。她把自己的余生献给了这个曾对她造成巨大伤痛的祖国——德国,之后的几十年,她一直在汉堡附近的教养院帮助孩子,并收养了两男一女三个德国血统的孤儿,他们叫Bernd,Jutta和Horst。她又重新编辑了自己少年时关于英华兰魔法语言世界的故事。并用故事为载体教会孩子们各种不同的语言和语言学习的乐趣,更重要的是,她通过魔法世界的故事,教会了他们宽恕、爱和生活的真谛。而伊丽莎白也在给予的过程中,找到了人生真正的幸福.

伊丽莎白是一个极有才学的人,她写诗,画画,并举办过几次小型画展。但由于战时苦难的经历,她是一个极其低调的人,数次拒绝了出书和出名的机会。她的老年是在汉堡附近Bremen高级住宅区的别墅里度过的,当时他的两个儿子一个已经成为语言学教授,另一个开办了自己的公司,成为了成功的企业人。1990年,女儿死于一场车祸,年迈的伊丽莎白痛不欲生,不久也离开了人世。她死后,巨额遗产的一小部分给了两个已经功成名就的儿子,剩下的大部分捐赠给了多家儿童福利基金会。儿子们在她的遗物中找到了三本《英华兰魔法世界历险记》手稿,Elisabeth, Fredieric, Bernd, Hoerst, Jutta,这些名字都出现在故事里成为了栩栩如生的人物,在各种奇幻历险中,带领读者走进叩开心灵大门的魔法语言的世界。

Bernd问Horst,我们难道应该尊重母亲隐世的意愿,把她一生的心血埋葬吗?Horst果断的说,不可以,那是对世界遗产巨大的浪费。

于是便有了你们知道的宏伟壮阔英华兰魔法英语三部曲——《心之魔法》《勇者之路》《以太的考验》。

******************************************************************************************************************************************************************************************************

后记

2000年我到德国数学和信息技术排名第一的不莱梅大学硕博连读. 到达后第一天,导师Frederic跟我说, 旅馆今天没有床位给你,我只能问问我的朋友谁有地方收留你,quess what,我的一个老朋友, Bernd Loewe, 一个我们业内很牛的大企业家,居然说,他听说你一个中国人也能说两门流利外语(当时我还不会德语,另外,外国人认为中国人说句地道的英语都是很困难的),还不是外语专业的,所以对你很感兴趣,让你不妨去他去世的母亲的旧宅小住.

那天放学后,我和教授驱车沿着Bremen市中心森林公园间的林荫大道驱车,来到了市中心的富人区, 走进期间一所不太显眼的白色5层别墅,前庭花园的灌木已经长得看不出原来修剪的形状.这就是Elisabeth Loewe生前的住宅,现在空置多年,因为儿子希望把这房子留作纪念. Bernd 和妻子为我们开了门.这是一对60开外,仪表异常优雅的夫妇.他们非常和蔼地迎接我们进屋.就算是多年后的今天,我都清晰记得那一幕, 当我看到近6米的天花,纯白色落地的窗帘和无装饰盘旋而上的楼梯,几乎被这房子的极朴素又极豪华的品味震呆了,这就是Loewe夫妇要借给我住的地方!?

我和Loewe打过招呼,他们就和教授用德语很块地交谈起来,我就趁不注意到处张望,很巧地,我发现了书架上有一本中文书—–《中国之笛》, 就是这本汉学家汉斯.贝格写的中德双语诗集,启发马勒创造了不朽的《 大地之歌》. 我问Loewe先生,这本书的主人,是您母亲吗? Loewe先生深情地接过书,说,是的,她曾经研究过中文,这本书的中文,她能看懂,你看.他翻开书,我看到中文的行间有很多德文的笔记. 于是,Loewe先生便说起了她母亲的故事和她构想出来的魔法世界……

后来我很快学会了德语,有幸能阅读到Elisabeth Loewe的魔法世界亲笔手稿. 记得那是用了三天的时间没日没夜地读完的,清楚记得我读完最后一句的时候,天刚刚破晓.第一缕阳光射入窗户,落在书上, 那一刻的感觉,好像整个世界毁灭了,又全新诞生了一样.语言是什么,语言学习的精粹,甚至更深远的东西,例如语言如何构筑着我们的人类文明…….多少人一生都没有领悟的东西,被一个故事,一语道破了.阅读这个故事,对孩子,是一次智慧的起航, 对大人,是一次心灵的修行.

又过了很多年后我学成准备回国,那时候我已经是Loewe一家的好朋友和常客.Bernd 和Horst 问我,你想要把英华兰的思想带到更多地方去吗?

我果断地说,我想,无论如何!

英华兰陈博士

2012/05/05

以太说: 孩子,你已经通过了全部的考验,我会实现你任何的愿望!

皮吉说:我想要永远的和平

——-英华兰第三部《以太的考验》

posted by bingbangbong in 关于英华兰 and have Comments (21)

英华兰儿童地震避险须知

这几年地震可真多。妈妈觉得好就转一个吧!希望能对孩子们事先提个醒

posted by bingbangbong in 关于英华兰 and have No Comments

圣诞快乐,新年快乐!

英华兰的小朋友们祝各位童鞋,家长圣诞快乐,新年快乐!

posted by bingbangbong in 关于英华兰 and have No Comments

客服聊天记录

看看这位小朋友是怎样评价英华兰的吧。虽然她还没买,但已经把免费部分反反复复做了好多次呢。她向爸爸妈妈要的新年礼物?就是少儿英语学习软件《英华兰魔法英语》了

posted by bingbangbong in 关于英华兰, 客服聊天记录 and have No Comments

语感必须先于语法

以下是网络上很流行的林克妈妈的一段关于少儿英语学习的博文,实在是一语道出了我们英华兰魔法英语的教学理念啊,特此转载。 

今天,无意中看到某热门网站上一个英语老师在传授学语法的诀窍——“顺口溜牢记语法”,大家看看,这样的“诀窍”是否行得通。

                  There be句型用法口诀
            There be句型有特点,主语放在be后边。
            主语单三用is,复数主语要用are。
            变否定,很简单,be后要把not添。
            变问句也不难,把be提到there前。
            肯定句中用some,否定疑问any换。
                      动词do用法口诀
           实动表示“做、干”,现在时态看“单三”。
           简略答语可用do,代替“上述”免重复。
           Don’t do sth..构否定,Do sb. do疑问型。

                          (……)

     这个帖子后面有一些家长跟帖表示赞赏,并期待这位老师编出更多的“顺口溜”。

     如果孩子们用这种方法学习英语,那后果真是不堪设想。孩子们每说一句话,都要想想顺口溜里怎么说的,然后再进行拆分组合。如此学语言,真是太不可思议了。

    那么,应该怎样“学”语法呢?我们先看看目前比较普遍的教法:老师先说出一条语法规则,造一两个例子,然后再让学生模仿造句。这种被我们沿用了几十年的传统语法教学法现在仍在横行。这种方法错在哪里?我们就拿孩子学自行车做比喻吧。

    一种方式是:给孩子一辆自行车,让他自己上去“摸爬滚打”,跌倒了爬起来再上,孩子在一次次的感性接触中渐渐掌握了平衡的规律,家长可以在旁边对他进行偶尔的点拨。用不了多久,孩子也许就学会了骑自行车,而且,一旦拥有这种技能,将终身难忘。

    另一种方式是:教练在黑板上讲解骑车要领,列出一条条的规则(就像老师先列出语法规则),苦口婆心地讲解如果保持平衡等等,学生听得云里雾里,然后教练上车示范几次(就像老师按照给出的语法规则造一两个例子),再让孩子按照教练刚才讲的条条框框,爬上车试几次(就像让孩子按照老师讲的语法规则自己造句),如何骑自行车一课就算结束了。

    上面的例子中,谁都能明白哪种是学骑自行车的正确方式,但到了英语学习上,大家采取的,为什么又都是第二种呢?

    一个6岁的中国孩子,到美国仅一年,什么句子都会说了,包括各种时态、从句和被动语态等等,她靠的是什么?是听和说,没有人给她讲解语法。虽然我们不可能有那样的语言环境,但我们至少应该朝“听说领先”的方向去努力。

    语法的获得应该是一个从感性到理性、从具体到抽象的自然过程。孩子在大量的听、说、读过程中,对语法规则有一定的感性、具体的认识,在孩子自身已经具备了这些认识的基础上,老师可以就这些材料进行归纳、总结,帮助孩子将感性、具体的材料上升为理性、抽象的语法规则,这样掌握的就不是知识,而是一种技能,孩子想忘忘不了的技能。

    大部分孩子都不会在I’m…. You are…, She is…这样的句子中出现将am, is, are张冠李戴的现象,为什么呢?因为他们平时听多了,说多了,即顺耳又顺口。同样的原因,谁也不会将I don’t…说成I doesn’t,但是,很多孩子,会说出My mother don’t这样语法错误的句子,包括我女儿,屡教不改,其原因是I don’t说得多,My mother doesn’t说的少。如果,让孩子们多听,多说,在实践中培养好“语感”,那么语法还用花那么多时间去学吗?反过来,没有进行适当的听说训练,厚厚的一本语法书,要让孩子把一条条规则都去死记硬背,就像刚才学自行车那样地去学,那是永远学不好的。

     我在女儿三年级下学期的时候,曾经同她玩过类似字谜的游戏,就是我说出一句英文,让她猜出字迷。比如:

           It’s part of your face that you see with.          (eye)

           你脸的一部分,你用它来看。                         (眼睛)

           It’s part of your body that you sit on.            (bottom)

           你身体的一部分,你坐在上面。                       (屁股)

           It’s part of a room that you walk on.              (floor)

           房间的一部分,你可以在上面走。                     (地板)

           It’s the sound that you make when you are happy.    (laugh)

           你高兴的时候发出来的声音。                           (笑)

           What do you do when you want to know something?     (ask)

            当你想知道某事时,你做什么?                       (问)

    女儿有一段时间很喜欢玩这个。我先说谜面,她说答案,后来她说谜面,我说答案,这样一共背了30个左右。当时,我和她做这种游戏,主要是因为她喜欢,我也正好可以用此锻炼她用英文思维的习惯(而且还可以训练听力),没有想到却收获了一个惊喜:由于谜面中要用到很多带定语从句的句子,女儿在不知不觉中对定语从句有了“语感”,有一天突然说出:Mom, can I do something that I like? Mom, can you buy me everything that I want?(that I like, that I want就是定语从句)。虽然女儿根本不知道什么叫定语或定语从句,什么叫宾语或宾语从句,但她平时不但能听懂,而且经常会脱口而出。如果要让我告诉她什么叫定语,什么叫宾语,什么叫从句,纵使我说得口干舌燥,她也听不明白,可是,为什么要说呢?只要孩子能听懂、会运用,这就足矣!

当然,不可能每一个妈妈都好像林克妈妈一样有那么好的英语知识和时间来关注好孩子的少儿英语学习呢。那么就需要大量依靠各种辅助材料的帮助了。英华兰魔法英语就是一个不错的选择。

posted by bingbangbong in 关于英华兰, 少儿英语学习 and have No Comments
关于我们  |  帮助中心  |  魔法论坛  |  魔法博客 | 友情链接  |   在线咨询 在线咨询 下载播放器
电话 020-39146362 邮箱support@go2everland.com
公司 粤ICP备08113421号 版权所有 广州市英华兰软件科技有限公司 英华兰,为孩子播种希望